lundi 27 octobre 2014

Belcarra en fourrure, Furry Belcarra


Après un manteau à la Alexia la semaine dernière, c'est Phryne qui est à l'honneur cette semaine. Je me suis largement inspirée du goût de la detective des années folles pour toutes les fourrures. Regardez moi ce manteau !
Last post's coat was one that Alexia Tarabotti could have worn, this time, it Phryne love of fur that inspired me. And she loves her fur !

Je n'avais pas de Léopard des neiges à portée de main mais j'avais des restes du tigre qui m'a servi à faire cet ensemble(Et aussi à fourrer la capuche de mon manteau à la Alexia.)
No snow leopard i my stash, but i had a bit of Tiger from this make .



 Avec l'approbation de ma muse je me suis donc lancée dans un 4ème haut Belcarra (je n'ai pas encore parlé de ma 3ème Belcarra ici). Ce patron est très rapide à coudre et j'ai passé le plus gros de mon temps à essayer de faire tenir les pièces sur mon petits bouts de tissu. Il ne me restait pas assez de fourrure pour les pièces de la taille 0 telles que Tassia les a prévues, il y a donc très peu d'aisance sur le haut définitif.
So here is my 4th Belcarra, with some fur à la Phryne.
Such a quick no fuss make. It took me a while to have all the pieces fitting in my tiny tiny scrap of Tiger. In the end, the front and back pieces were cut on the cross grain, so, no give at all there !


Je n'avais pas le courage  de me coiffer ou maquiller pour cette séance photo, alors ce chapeau cloche très Phryne me sert de cache misère.
The hat (almost bell like) is there to hide my bad hair day.

Je comptais garder les manches courtes et mettre un col roulé manche longues dessous pour ne pas avoir froid mais ce haut est trop serré pour pouvoir porter quelque chose dessous. J'ai donc opté pour les manches longues .
It looked better with short sleeves (had a poll made on Instagram) but it's cold now for short sleeves and there is no place underneath this tight top for a long sleeves T-shirt, so I elongated the sleeves.

 J'ai tout simplement rajouté des "rallonges" sur les manches telles que prévues par le patron. j'ai pris les mesures de la manchette du patron et ai utilisé cette mesure pour le haut de la rallonge ramenant le tout à 18cm en bas de manche car c'est la mesure de ma main (pouce à l'intérieur) quand je la passe dans la dite manche, et j'ai découpé cette manche dans le droit fil de mon polycrèpe.
I simply added a self traced extension to the short sleeves. Easy to make and looks good enough.



Vue de l'intérieur. View from the inside.
Et ça marche ! Manche longues, haut chaud pour l'automne, reste de tissu utilisé, fait, fait et fait.
Aver all, it is a happy decision. I have worn this top already quite bit, the long sleeves are good for our autumn and all my Tiger is used !

Je n'ai surjeté que le polycrèpe, la fausse fourrure ne s'effiloche pas.
I only serged the black poly-crepe. the fur does not fray.

Pour le col, un biais satin noir qui trainait dans mes tiroirs a très bien fait l'affaire.
I finished the neckline with black satin bias that was in my stash.
Le bas est plié sur lui même une fois puis cousu au point zigzag.
Zigzag finish at the bottom. I know that zigzag stitch is never used in RTW, but it's one of my favorite. I love the zigzag home made look and I love the name zigzag. Cool through and through.
Ce haut a été entièrement fait des restes de tissu de mes projets précédents et ne m'a donc rien coûté ! oh yeah !
Total cost of this top is about 1€ for the thread. the rest comes from left overs of previous make.
The make was also super quick, roughly, 3 hours from cut to wear. It is very quick for me as I'm a slow, slow, SLOW sewist. I'm planning more Belcarra soon.
Aucune couture délicate, aucune pince, aucune fermeture éclaire ni boutonnière, ce haut est si rapide à coudre que c'est limite trop facile. Mais je ne me plains pas, au contraire, je garde ce patron sous la main et le réutiliserais dés que j'aurais besoin d'un haut minute qui met bien en valeur mes tissu adorés.

Je pense rarement à faire un ajustement cambrure, mais à force de voir tous ces plis dans mon dos à chaque photo, je pense que je vais m'y mettre et systématiquement .
Looking at all those wrinkles in my back i decide that it is high time to make a systematic sway back adjustment in ALL my patterns. I never do it, don't care much about what my clothes look like from behind, but it will no doubt make any top more fitted and polish looking.

That's all folks !


2 commentaires:

  1. Le graouh n'est pas mon motif favori mais la coupe est birn sympa....et il doit etre bien chaud aussi du coup. Belle utilisation des "restes" ;)

    RépondreSupprimer
  2. Merci Turlututu !
    Moi si je m'écoutais je ne mettrais que de la fausse fourrure sous ma machine. Mais je me soigne (enfin j'essaie) alors pas d'inquiétude ;)
    Biz !

    RépondreSupprimer

bienvenue !